蔚茨不安地点了点头。“你说的没错。你无法相信我听到的故事……”
hersisteruoo27ssentencefe11totheayside,jasinkingasshe1ookedup。
她姐姐的话在她眼中失去了意义,她愣住了。
"
goodgo11ymissmo11y…"
“我的天哪…”
bu1maasnetti1sheturnehadjusta1kedintothekitnetdtotherefrigerator,shirt1essithhissnetdnetfu1turnedaayfromtherefrigeratorithacuriousgazeattights,hostaredathim1ikeabigpienet。
布尔玛感到困惑,直到她转过身来。贝吉塔刚走进厨房,赤着上身,显露出他那伤痕累累、肌肉线条鲜明的身体。他从冰箱前转过身来,好奇地看着蔚茨,而蔚茨则像看到了一块大鸡腿一样盯着他看。
throughsheeri11poer,tightspriedhereyesaayfromVegetaandtohersister。"
Isthisyourneman?sheesh,ta1kaboutanupgradefromyamnetuoo27tgetmerong,yamnetinetgguy,but…"
在纯粹的意志力下,蔚茨把目光从贝吉塔身上移开,看向她姐姐。“他是你的新男人吗?天啊,这可比山羊有进步多了。别误会,山羊是个长得不错的家伙,但是…”
"
heuoo27snot,"
bu1magigg1ed,thoughhensherea1izedshehadtostopherse1ffromsayinguoo27Iish,uoo27herfanethadthatevenefrom?
“他不是。”
布尔玛咯咯笑着,尽管当她意识到她不得不停止自己说‘我希望’时,她的脸色变得苍白。这话从哪里来的?
"
thisisVegeta。"
sheturnedtoapointedattights。"
andVegeta,thisistights,mybig
sister。"
“这是贝吉塔。”
她转向贝吉塔,指着蔚茨。“贝吉塔,这是蔚茨,我姐姐。”
"
ait,Vegeta?!"
tightadmirationbenet。"
asin,thesaiyansonotoriousinspanetofmymostpopu1arnove1asbasedonstoriesthatIheardabouthim,Vegeta?"
“等等,贝吉塔?”
蔚茨尖叫道。她的崇敬变成了忧虑。“就是那个在宇宙中声名狼藉的赛亚人,我的最受欢迎小说的反派就是以我听说过的关于他的故事为基础的,贝吉塔?”
natura11y,Vegetarespondedithadevi1ishsmi1e。"
appearsIhaveafanc1ub。"
贝吉塔自然而然地露出了一丝邪恶的微笑。“看来我有一个粉丝俱乐部。”
hi1ebu1maro11edhereyes,tightspu11edbu1maintoahudd1eandshrugged。"
hey,getithoyounet,Iguess。"