第二十四章去澳大利亚
巴加内尔这一番话令同伴们都觉得莫名其妙。他这话是什么意思呀?是不是神经搭错或者什么的?但是看他说话的模样,是那么一本正经、胸有成竹的,不像是神经一样唠唠叨叨!大家又转头看着格里那凡爵士,因为都知道,这话是对爵士说的。可是,爵士也在一个劲地摇头。显然,他不赞成巴加内尔的这个见解。
“我知道你们不相信,但这的确是一个事实!”
巴加内尔平复了激动的情绪,然后用坚定无疑的口气说,“其实,我们真的找错了地方。信件里根本就没提到过美洲!”
“巴加内尔,那说说你的理由吧!”
少校平静地说道。
“亲爱的少校,这理由很简单。刚才我和你们一样,都钻到了这美洲的牛角尖里去了,所以才错误理解信件的含义。所以,当你们一说到‘澳大利亚……’的时候,我忽然眼前一亮,立即有所悟。”
“啊!”
格里那凡爵士高呼道,“这么说,您认为格兰特船长在……”
“依我现在解读,”
巴加内尔继续说道,“在信件上的austra1不是仅仅指南半球,而是austra1ia(澳大利亚)这个词语的前部分。”
“但这种理解,实在是令人想不通!”
少校答道。
“岂止是想不通!”
格里那凡爵士耸了耸肩说道,“实在是乱弹琴,简直不可能!”
“爵士,要知道,任何不可能的事情都是有可能的。在法国人看来,世界上根本就没有‘不可能’这三个字。”
巴加内尔辩解道。
“那,您真的认为格兰特船长的‘不列颠尼亚号’,是在澳大利亚附近海域遇难的?”
格里那凡爵士怀疑地问。
“现在,我坚持这个观点!”
“亲爱的巴加内尔,说句实在话。我觉得一个地理学会的秘书这样理解,实在令人吃惊。”
格里那凡爵士说道。
“这有什么好吃惊的。”
格里那凡爵士这一番话,让巴加内尔感到有些不悦。
“如果真的是在澳大利亚的话,哪里有什么印第安人?要知道,在澳洲还没现过印第安人呢!”
巴加内尔似乎早知道会有这样的问,所以对格里那凡爵士的反驳并不感到意外。他莞尔一笑,平静地回答道:
“其实,亲爱的格里那凡爵士,你的那解释说法没什么多大道理的。”
“那把你的解释都说给我们听听。”
“其实,在信件上根本没说到什么‘印第安人’,更没提到‘巴塔戈尼亚’!那个indi其实是indigènes(当地土著)的含义,不是以前理解的Indienso39;(印第安人)的含义。你们说说看,难道澳大利亚就没有土著人了吗?”
“嗯,说得有理有据!”
少校称赞道。
“亲爱的爵士,您怎么看呢?”
“嗯,我也承认,这说得实在有道理。但这么一来,那个‘gonie’又怎么去解释呢?难道不是‘巴塔戈尼亚’(pantagoine)的意思吗?”
格里那凡爵士说着自己的疑问。
“不对,当然不对!怎么理解都行,就是不能解释成‘巴塔戈尼亚’!”
“那应该怎么去解释呢?”
格里那凡爵士疑惑地问。
“这个词,可解释意思多了。可以说是创世纪(ogohèogonie)、或者非常危险(agonie)。”
“这么一来,意思就是‘非常危险’了!”
少校应声回答。