玥:为什么不演奏一些摇滚乐呢?
珂:enet’tnetthetraffic1ightissti11red。
玥:当交通灯还是红色的时候,我们不能过马路。
珂:ourteanetcouragesustoimproveourspokeneng1ish。
玥:encourage鼓励
玥:我们的老师总是鼓励我们提升我们的口语。
珂:doyousti11rememberyoureng1ishteacher?
玥:你仍然记得你的英语老师吗?
珂:Iheardsomestudentsareantedfornexteek’sschoo1sho。
玥:我听说下周的学校演出需要一些学生。
珂:Look!theorkersarenetgdoap>
玥:看!工人们正在砍倒一棵树。
珂:theyaputitovertheriverasabridge。
玥:他们想把它建在河上作为一座桥。
玥:咦,连着的两句很有意思,我忽然有一个想法。
珂:什么奇思妙想,说出来听听。
玥:我们可以翻译英语小短文,就像我们翻译文言文小短文那样,很有意思啊,一个人翻译枯燥无味,两个人一块翻译就有意思多了。
珂:这是个好主意!可以试试。
玥:下次别忘了啊,找些有意思的小短文,我们一起努力一定要学好英语。
珂:为什么一定要学好英语啊?
玥:将来环球旅行的时候,不用带翻译了,不是能省一笔钱吗?
珂:你想的真周到,处处为主人着想,给你点赞
玥:你!
珂:ou1dyoushareyourru1esforyourdreamschoo1?
玥:你愿意分享你梦想中的学校的规则吗?
珂:aphone,inthemorningorafternoon?
玥:我什么时候打电话,上午还是下午?
珂:Ihard1yeveraportsnesbenetg。
玥:我几乎从不看体育新闻,因为它很无聊。
珂:Rea11y?butIthinkit’sinteresting。
玥:真的吗?但我觉得它很有趣
珂:doyou1ikeatnetgopera?
玥:你喜欢看京剧吗?
珂:nota’snotmycupoftea。
玥:一点也不。这不是我喜欢的。
玥:这是英语的表达习惯,不能只从字面上翻译。
珂:厉害
珂:mustesayitineng1ish?
玥:我们必须用英语说吗?
珂:hatothersubjectsdoyou1ike?
玥:你还喜欢什么科目?
珂:missZhaoisgoodatimming。
玥:赵小姐擅长游泳。
珂:andshenetbegoodithkidsintheimmingc1ub。
玥:在游泳俱乐部,她可以和孩子们相处得很好。
珂:Ice-creamtastesgood,sonet1iketoeatitverymuch。
玥:冰淇淋尝起来很好吃,所以孩子们非常喜欢吃。
珂:IfIin,iti11beadreametrue。
玥:如果我赢了,那将是梦想成真。