报纸上的婚讯到米娅变成蕾切尔到现在的阴阳相隔。
以斯帖似乎能看到这个悲惨故事的只鳞片爪。
“嗯。好的我知道了。”
以斯帖伸手握住她的手,她准备聊点开心的事,“我带了一本博尔赫斯的诗集,如果你愿意,我可以读给你听。”
蕾切尔微笑地点头:“我想听那首《星期六》。”
以斯帖颔首,她快速地翻到了那一页,清了清嗓子:“外面有一片日落……”
以斯帖一边读一边看着蕾切尔的反应,她念到‘我们的两种孤独像盲人般互相寻找,活过黄昏的’时蕾切尔的眼眸垂了下来,不知道在想些什么。
“是我们的爱里有一种痛苦,与灵魂仿佛。”
以斯帖念完这最后一句,她抬眸望着蕾切尔,她正在微笑。
“英国的天鹅你知道吗?我曾经去过剑桥那里游玩。咳咳。”
蕾切尔想起了什么,嘴角泛着一起天真的微笑,“你知道的。天鹅一直是高贵优雅美丽纯洁的象征。但英国的天鹅非常的凶猛,而且无法无天。”
“因为它们在八个世纪前就被英国列为保护动物。而且它们都属于英女王的私人财产。”
以斯帖有听过以前it的英国同学提过这个事,“有不少人吐槽过英国的天鹅有点反社会。”
“确实如此。剑桥那里的天鹅特别可怕,他们会捉弄游客。”
蕾切尔陆陆续续地跟着以斯帖说着英国天鹅的趣事,甚至说起她和鲁迪在剑河游玩,天鹅咬住了她的头发,而鲁迪掏出了小刀却没有伤害天鹅而是割掉了她的头发。
“我当时非常生气。尤其是看着那个天鹅叼着我的头发大摇大摆了飞走时,更是气到失去理智。无论鲁迪怎么跟我解释,这些天鹅属于女王,我都不想听。可现在我却非常想见见那些天鹅。”
以斯帖歪头看着她,她正微笑地看向自己:“我希望你是英国的天鹅。”
以斯帖不明白:“为什么?比较反社会?”
蕾切尔摇头:“因为它们自由,无拘无束的自由。”
蕾切尔澄清如琥珀色的眼睛望向她,仿佛要直达灵魂深处,只为了告诉她两个字。
自由!
作者有话要说:
威利——一个接近于真相的男人。
2011:绑架
“杰克派克简直就是一个偷窥狂。”
摩根看着加西亚传过来的资料,“我们可以暂时以其他罪名把他扣住。不然四十八小时可不够我们查清楚事情的真相。”
布莱克翻着亚历山大达默的资料然后结合鲁迪福尔摩斯的案子:“根据杰斐逊实验室传来的资料,亚历山大达默承认杀害了福尔摩斯,但是不承认他是莱克特的信徒。但是根据现场情况来了确实没有找到第五个人的痕迹。”
“我成为了他的信徒,我必须得保守秘密才行。”
摩根摊手,“这是一次试验,或者是成为信徒的敲门砖。”
“我为你杀掉你的情敌,这样?”
jj说,她注意到斯潘塞的情绪,“瑞德。你怎么看?”