“我不行了……”
累得我是头皮麻。
被一大群人围绕的感觉宛如台风过境,问题接二连三的出现,我再一个一个的帮他们解决。突然好能体会身为老师的不易。
好在结局还算比较圆满,由于我在烹饪实习课上大放异彩的表现,不仅在一定程度为我积攒了人望,更是成功的让不少人都欠了我一个小小的人情。
无论身处何处,只要是有人的地方,就一定会存在人情世故,而人情债又恰恰是最难还清的。也许有朝一日,我也会有有求于他们的地方,想必有了今日的这番经历,真到那时我也不至于难以启齿。
至于为什么说只是比较圆满……
因为我的烹饪水平太过突出,所以被料理部的同学给盯上了,就连担任社团顾问的佐藤老师,也向我抛出了橄榄枝。
和当初在天文部一样,我当然是没有一口答应下来的。
这一次我用的推辞借口是,还有其他更有兴趣的事情想去做。但碍于众人的热情,我还是给出了“有需要随时可以找我帮忙”
的承诺。
刚踩了一个坑好不容易爬出来,然后又迫不及待的踩到下一个坑。
我当下所面临的境遇,很符合“树欲静而风不止”
,想摆烂却迫不得已不能摆烂,因为要处理各种细枝末节方面的问题,结果反而把自己的本职工作给忽略了。这种状态不能再持续下去了。
得想办法终结这个混沌的局面。
“唉。”
仔细想想,好像许多麻烦都是我自己找的,现如今感觉身心俱疲,那也是我咎由自取的结果。
“唉,生活Tm太苦。”
“你怎么又在说这一句?还有,你说的到底是什么意思啊?”
身后有人向我搭话,而我则是回头确认对方的身份。
果然是黑原唯花。她的声音我还是有印象的。
“是你啊,黑原同学。”
“嗯哼,是我哟,没想到我们又在这里碰面了。”
黑原同学所在的班级是B班,我们刚刚是在同一间教室上课的。虽然我在课上看见了她,但是因为相隔的距离实在太远,也没有什么合适的搭话契机,所以也就没有去找她交流。
真没想到竟然还能在校门口碰见她。
好像也很合理……在同一个地点上课,同时下课进而同时回班上收拾东西,所以也会在差不多的时间同时走出校门,环环相扣。
“所以,你那句话到底是什么意思啊?我听起来感觉像是中文,是中文吗?”
“是中文没错,意思是生活充满了艰难困苦。”
“原来如此。”
黑原做出一副好似理解了的表情,而她依旧表现的饶有兴趣,继续问道:
“但是,为什么会说这样的话呢?小林你是遇到什么困难了吗?”
“别在意,说这种话通常只是想表达一下感叹,大部分情况下都没什么实际意义的。”
“哈啊。”
一句十分平淡的回应。
黑原最终像是接受了我给出的说法,和身为中日混血儿的我不同,她并不一定能够理解中国人的思维,况且她也大概率没有学习过中文,所以同样没有办法理解一些中文所表达的含义。不过好在我可以进行实时翻译。
记得小时候同时学习两门语言,其可过程可谓是痛苦万分,被母亲日复一日的拷打,直至同时精通中文和日文方才作罢。
现在看来我的母亲还是相当有先见之明的,语言作为人与人之间沟通的桥梁,掌握的自然是越多越好。再把学校里学习的英语也一起算上,我现在同时掌握着三门语言。
我可真厉害啊我。
虽然厉害但还是赶紧换个话题比较好,始终对着一个问题喋喋不休,这是和女生聊天时的大忌。