好了之后,那两个人已经走掉了。然而有一件事我可以肯定的——顺着格林肖和卡吉士之间
的这条线索,可以找到那幅下落不明的利奥纳多作品。”
&1dquo;你在书房里搜查,是打算看看,卡吉士财产当中说不定会有什么的记录——对这幅
画的下落找出线索,是吧?”
&1dquo;正是这样。不过那一次的搜查,没有什么收获。我一次又一次的,亲自找遍了这座房
子、陈列室和收藏品总库;从而得出结论,那幅利奥纳多作品决不会是藏在卡吉士的任何一
份产业里。另一方面,与格林肖同来的这个不知是谁的人,对于那幅利奥纳多作品关系极为
重大。”
&1dquo;那末,你一直没能查清这个人的真名实姓吗?”
&1dquo;没查出来。”接着,她满腹狐疑地打量艾勒里。&1dquo;难道你知道他是谁吗?”
艾勒里避不作答。&1dquo;现在还有一个小问题,既然事态展是如此富有戏剧性,你为什么
还要打道回府呢?”
&1dquo;原因就在于,我对这件案子已经无能为力了。”
&1dquo;如果仍有一线希望可以不事张扬而找到那幅利奥纳多作的话,博物馆能同意你继续留
在纽约吗?”
&1dquo;那当然啦!我肯定他们会同意的,我马上给馆长拍个电报。”
&1dquo;琼·布菜特小姐,从今以后,我们永远并肩作战,你和我——订下私人协定吧。在目
前,你必须绝对听命于我。”
他把她拉到床边,偏耳低语。”卡吉士的一切私人事务和生意往来,你全都了如指掌,
如今有位大人先生,他自找麻烦,心甘情愿卷进了这个旋涡。此人就是詹姆上·诺克斯!”
艾勒里不停顿地接着说道,&1dquo;诺克斯既然趟进了这潭浑水,他当然巴不得能有一位熟门
熟路的助手,我昨晚刚从伍卓夫那里得知,诺克斯的秘书生病了。我来布置一个圈套,使诺
克斯主动来聘请你,这就使别人不会产生任何疑窦了。不过,你得对此严守秘密,你必须假
戏真做,不要让任何人看出马脚来。”
他出了房间,扭回身子又去敲阿仑·切奈的房门。
艾勒里一进门就开口了,&1dquo;咱们谈正事吧。我一直在思考格林肖被杀以及你父自杀这样
一个伤脑筋的案件中那些尚未查明的问题。”