“她身上没有魔力,”
艾玛的手帕纠成一团,“为什么他们会为了杀死一个普通女人而雀跃?”
“这就是规则,”
艾米丽道,“如果你无法向神质问为何降下如此苦难,那最好把仇恨转移到女人身上。
“毕竟连王后都是最容易被吃掉的棋子啊。”
“艾米丽,现在我们该去哪里?”
艾米丽没有说话,她摊开手心,上面静静地躺着两颗天蓝色的纽扣。
蓝得就好像拜伯里晴朗的午后。
打点行装,回家去吧!
即使谷仓已经化为了灰烬,即使被称为“家”
的房屋已经变成了麦田。
拜伯里的村民们惊讶地现,一夜之间,小路的尽头就出现了一幢精致的木屋。
那对曾经被他们赶出去的怪胎,带着无数金银珠宝回到了拜伯里。
更令他们惊喜的是,女孩们愿意将财产分给所有村民,只求能够获得居住在拜伯里的资格。
“可是她们是魔女,”
村头儿有些犹豫,“哦上帝啊,这种情况我必须报告给教会,让猎魔人来处理。”
“不!爸爸!”
他的儿子拦住他,“要是让教会那群贪婪的恶鬼知道了,我们不可能留下一个子儿!
“教区和领主,哪个不想着从我们的手里夺走更多的麦子?
“我们辛辛苦苦的劳作一年,连一顿白面包都吃不上;国王却为了那个女巫,残忍地剥夺了我们上天堂的权利!
“爸爸,想想你即将要出生的小孙子吧!”
村头双唇嗫嚅,最终长长地叹了口气,再也没有去镇上参加过集会。
拜伯里的孩子们每天都围在两姐妹的身边,因为只要陪她们做游戏,自己就能得到从她们手指缝里漏出来的珍珠。
两姐妹从那个男人手里偷出来的东西很快就被瓜分完了,连她们裙子上的丝带也被小孩子们夺走,拴在了自家奶牛的头上。
但艾米丽和艾玛都很开心,她们觉得自己已经找到了真正的家。
五月,拜伯里举办了一场舞会,以此庆祝彼此即将脱离贫困的苦海——他们决定都搬到镇上去,成为体面的“上流人”
。
湛蓝的天空下,女孩子们穿着洁白的长裙,头顶柳条花环,在山坡上跳起欢快的舞蹈。
男人们则围在一起烹牛宰羊,反正这些他们也带不走。
艾米丽和艾玛听到了铜管乐队的曲调,也来到了山坡上。
“为什么不邀请我们呢?”
艾玛问道,“我们也很擅长跳舞。”
女孩子们对视一眼,嘻嘻哈哈推搡着对方,似乎都不想搭理她们。
“好吧好吧,”
年纪最大的女孩子站出来,“托马斯家的怪胎们,你们还有钱吗?”