店老板的家庭当然是普通人中的一员,对于这种不是有钱人买就是政府拿来开的东西,阿比盖尔了解不多,也没多少了解它们的兴趣。倒是客人的话提醒了她什么,她问“您是从哪里来的呢?”
“南边。”
女客人说,“塔斯马林州。”
这个词听起来很耳熟,阿比盖尔愣了一会儿,马上反应过来自己在哪里听到过。“塔斯马林州!”
她一下子转过身来,眼睛睁得老大,“就是那个最近闹异种的地方吗?那里是不是真的有很多异种?是不是到处都是?您遇到过吗?他们长什么样子?您是因为这个才离开那里的吗?”
女客人哑然失笑,阿比盖尔这才意识到自己一口气问了太多。她吐了吐舌头,环顾四周,还好热闹起来的集市上没人注意到她。店主的女儿兴奋地压低了声音,再次问道“那边真的在闹异种吗?”
“算是吧。”
娜塔莎模仿着阿比盖尔刚才的语调简短地回答,说完这几个字便不说了。
这怎么行呢?阿比盖尔像只闻到鱼腥味的猫,开始围着对方团团转。她软磨硬泡好一会儿,女客人才再度开口道“你为什么这么想知道呢?”
“谁都想知道异种的事啊。”
阿比盖尔说。
“没像你这么想。”
娜塔莎意味深长地说。
她的表情像在说她必须得到个老老实实的回答,一问换一问,公平合理。好吧,阿比盖尔耸了耸肩,尽量让自己满不在乎地说“就是好奇嘛。”
娜塔莎点了点头,一副等待下文的样子。
别跟其他人胡说你们那堆狗屁不通的东西!老爸曾跟阿比盖尔这样说,他拿大同小异的说法啰啰嗦嗦地烦她也烦埃德温叔叔,从乱讲话会被恶灵缠身(“爸!我不是三岁了!”
)到说错话会被秘密警察抓走,撸掉营业执照,今后没饭吃或者只能吃牢饭,说过太多次又说得太浮夸,阿比盖尔从来都只把那当成恫吓孩子的假话。她嘴里应下了,暗地里却不把这话当一回事,它们还不如叔叔的告诫来得有效一点。
“你不能到处说,艾比。”
埃德温叔叔严肃地说,“你会剧透,那些人今后看我的书的时候,会被你破坏掉阅读乐趣。”
这可是个严重的问题。
阿比盖尔在心中筛了筛能说的内容,斟酌着说“因为我听说过一些关于异种的事情,据说在过去……一些异种很奇怪。”
“怎么个奇怪法?”
娜塔莎说。
“就是,各种各样的奇怪。”
阿比盖尔比了个乱糟糟的手势,企图将之混过去,“嗯,以前人类还不是世界的主人的时候,地上生活着各式各样的有趣……是说奇怪的东西。”
女客人看起来没太在意,她点了点头,又问“你从父亲那里听来的吗?”
要是娜塔莎去问伍德,这谎言一戳即穿,阿比盖尔铁定又要听唠叨了。因此她连忙摇头,说“从书上看来的。”
“还有这种书?”
娜塔莎继续问。
“有啊……”