作者【汉】司马迁
优孟,故楚之乐人[1]也。长八尺,多辩,常以谈笑讽谏。楚庄王之时,有所爱马,衣以文绣,置之华屋之下,席以露床[2],啗以枣脯。马病肥死,使群臣丧之[3],欲以棺椁大夫礼葬之[4]。左右争之,以为不可。王下令曰“有敢以马谏者,罪至死!”
优孟闻之,入殿门,仰天大哭。王惊而问其故。优孟曰“马者,王之所爱也;以楚国堂堂之大,何求不得,而以大夫礼葬之,薄。请以人君礼葬之。”
王曰“何如?”
对曰“臣请以雕玉为棺,文梓为椁,楩、枫、豫章为题凑[5],甲卒为穿圹[6],老弱负土,齐、赵陪位于前,韩、魏翼卫其后[7],庙食太牢[8],奉以万户之邑。诸侯闻之,皆知大王贱人而贵马也。”
王曰“寡人之过一至此乎!为之奈何?”
优孟曰“请为大王六畜葬之以垄灶为椁,铜历为棺[9],赍以姜枣,荐以木兰[1o],祭以粮稻,衣以火光[11],葬之于人腹肠。”
于是王乃使以马属太官[12],无令天下久闻也。
楚相孙叔敖知其贤人也,善待之。病且死,属其子曰“我死,汝必贫困。若往见优孟,言我孙叔敖之子也。”
居数年,其子穷困负薪,逢优孟,与言曰“我,孙叔敖之子也。父且死时,属我贫困往见优孟。”
优孟曰“若无远有所之[13]。”
即为孙叔敖衣冠[14],抵掌谈语。岁馀,像孙叔敖,楚王及左右不能别也。庄王置酒,优孟前为寿。庄王大惊,以为孙叔敖复生也。欲以为相。优孟曰“请归与妇计之,三日而为相。”
庄王许之。三日后,优孟复来。王曰“妇言谓何?”
孟曰“妇言慎无为,楚相不足为也[15]。如孙叔敖之为楚相,尽忠为廉以治楚,楚王得以霸。今死,其子无立锥之地,贫困负薪以自饮食。必如孙叔敖,不如自杀。”
因歌曰“山居耕田苦,难以得食。起而为吏,身贪鄙者馀财,不顾耻辱。身死家室富,又恐受赇枉法,为奸触大罪,身死而家灭。贪吏安可为也!念为廉吏,奉法守职,竟死不敢为非。廉吏安可为也!楚相孙叔敖,持廉至死,方今妻子穷困,负薪而食,不足为也!”
于是庄王谢优孟,乃召孙叔敖子,封之寝丘[16]四百户,以奉其祀。后十世不绝。此知可以言时矣[17]。
注释
[1]乐人善歌舞的艺人。[2]席以露床用没有帷帐的床给它睡。[3]丧之为马服丧。[4]“欲以”
句想把马装入棺椁,按葬大夫的礼仪来葬马。[5]题凑棺材的两头。[6]穿圹挖墓穴。[7]“齐赵”
二句既以人君之礼仪葬马,便请齐赵韩魏的使臣前来参加葬礼。[8]庙食太牢建立祠庙,用牛、羊、猪(太牢)来祭它。[9]“垄灶”
二句用土堆成的灶做它的外椁,用铜锅给它做棺材。[1o]“赍以”
二句用姜枣来调味,用木兰做香料。[11]“祭以”
两句用稻粱来做祭品,用火光做它的寿衣。[12]属太官交付掌管皇帝膳食的官员。[13]“若无”
句你不要走远了。[14]“即为”
句就穿戴上孙叔敖的衣帽。[15]“楚相”
句楚相这种官是没有什么干头的。[16]寝丘春秋楚邑名,故址在今河南固始、沈丘之间。[17]“此知”
句其智可以说正合时宜。知,通“智”
。
赏析