“嗯,他们应该!”
哈利强有力地说。“那我就可以告诉她我喜欢她,她就不用再为塞德里克的死而激动了,”
“我不是说她做的是明智的,”
赫敏说,这时金妮也加入了他们,和罗恩一样浑身是泥,看起来也一样不满。我只是想让你明白她当时的感受。
“你应该写本书,”
罗恩一边切土豆一边对赫敏说,“把女孩做的疯狂的事情翻译出来,这样男孩就能理解了。”
“是啊,”
哈利看着拉文克劳的桌子,热情地说。秋刚刚站起来,仍然没有看他,她离开了大厅。他感到相当沮丧,回头看着罗恩和金妮。那么,魁地奇训练怎么样?
“那是一场噩梦,”
罗恩粗暴地说。
“哦,得了吧,”
赫敏看着金妮说,“我肯定不是那样的——”
“是的,”
金妮说。太可怕了。安吉丽娜看完的时候都快哭了。
晚饭后,罗恩和金妮去洗澡;哈利和赫敏回到了繁忙的格兰芬多公共休息室和他们平时的那堆作业。当弗雷德和乔治出现时,哈利已经为一张新的天文星表奋斗了半个小时。
“罗恩和金妮不在这儿吗?”
弗雷德问,一边拉了一把椅子,一边环顾四周。哈利摇了摇头,说道:“很好。”
。我们在看他们练习。他们将被屠杀。没有我们,他们完全是垃圾。
“得了,金妮并不坏,”
乔治公平地说,在弗雷德旁边坐下。事实上,我不知道她怎么会变得这么好,因为我们从来不让她和我们一起玩。
“她从六岁起就一直闯进你花园里的扫帚棚,趁你不注意时把你的每一把扫帚都拿走。”
赫敏从她那堆摇摇欲坠的古代符文书后面说。
“哦,”
乔治说,看上去有点吃惊。“嗯——这就解释得通了,”
“罗恩扑出一个球了吗?”
赫敏问,从魔法象形文字和标识语的上方凝视着。
“好吧,如果他觉得没人在看着他,他就能做到,”
弗雷德翻着白眼说。所以我们所要做的就是,每当鬼飞球在周六到达终点时,让观众转过身去,在他们之间交谈。
他又站了起来,不安地走到窗前,凝视着黑暗的地面。
你知道,魁地奇大概是这个地方唯一值得留下来的东西。
赫敏严厉地看了他一眼。
“你要考试了!”
“我已经告诉过你,我们不担心蝾螈,”
弗雷德说。“零食盒子已经准备好了,我们找到了去除这些疖子的方法,只需要几滴murt1ap精华就可以了,李告诉我们怎么做,”
乔治打了个大哈欠,沮丧地看着外面多云的夜空。
我不知道我是否想看这场比赛。如果扎卡赖斯·史密斯打败了我们,我可能会自杀,”
“更像是杀了他,”
弗雷德斩钉截铁地说。
“这就是魁地奇的麻烦,”
赫敏心不在焉地说,又一次埋头于她的符文翻译,“它在两个家族之间制造了所有这些不好的感觉和紧张。”
她抬起头来找到她那本《斯佩尔曼音节表》,现弗雷德、乔治和哈利都盯着她的