你迷人的大姨子道晚安,让老朋友带你回家吧。”
吉姆坐在沙上左右摇晃着,然后他的头颓然倒在沙上,沉沉睡去,仿佛一
个有着茶色头的大型布娃娃。
&1dquo;洛拉,”埃勒里说,&1dquo;你对这件事知道多少?”
&1dquo;什么事?”
她两眼注视他,一脸茫然。过了一会儿埃勒里微笑起来。
&1dquo;没有打击,没有跑垒,是个失误。有一天我会冲出这团迷雾的!晚安。”
他把吉姆扛在肩头,洛拉开着门。
&1dquo;两辆车?”
&1dquo;他的和我的,或者说——帕特丽夏的。”
&1dquo;明天早上我开吉姆的车回去,你就让它停在外头吧。”洛拉说,&1dquo;史密斯先
生——”
&1dquo;什么事,莱特小姐?”
&1dquo;下次再来。”
&1dquo;也许吧。”
&1dquo;只是,”洛拉微笑着,&1dquo;下次记着先敲门。”
出乎意外地坚决,约翰·F.指挥起全家来。
&1dquo;荷米欧妮,今年圣诞节你不用忙了,”他晃动着食指说:&1dquo;让别人忙去。”
&1dquo;约翰·F.莱特,你到底——?”
&1dquo;今年我们全家人上山去过节,晚餐在山上吃,在那边的山林小屋过夜。围在
比尔·约克的火炉边烤栗子,一定很有意思。”
&1dquo;约翰,这主意不好!诺拉已经抢走了我的感恩节,现在你又要拿走我的圣诞
节。我不干。”
但仔细看看丈夫的眼睛,荷米欧妮知道他这个命令不是一时兴起,便不再争论
了。
所以,他们雇了埃德·霍奇基斯,把圣诞礼物运到鲍尔德山上的比尔·约克度
假旅社,并将约翰·F.写的一张便笺交给比尔,上面交代圣诞晚餐、夜宿以及一
些&1dquo;特别的准备”——约翰·F.对这整个安排,神秘得不露一点口风,只像小男
孩地似地,咯咯笑着。
圣诞前夜晚餐后,他们乘坐两辆汽车,打算直上鲍尔德山。万事齐备,车子后
轮早拴好防滑链;老露迪得了假期,已经离开。大家在莱特家门外,等候吉姆和诺
拉出来会合。
诺拉家的门打开时,只有罗斯玛丽·海特一个人出来。
&1dquo;老天,吉姆和诺拉呢?”荷米欧妮大声问,&1dquo;到度假旅馆要迟了!”