要把他引到看不见这辆卡车的地方,两分钟就好!”
帕特丽夏立刻叫道:&1dquo;哦,史蒂——夫!”并快步跑下门廊阶梯。
埃勒里随后慢慢走下去。山丘区这时没有其他人。
帕特丽夏手臂挽着史蒂夫手臂,抛给他一个小女孩般的微笑,向他提起她的钢
琴,说她身旁没有谁够强壮,可以替她把钢琴移到她想要放置的地方,现在看见史
蒂夫,当然——史蒂夫随帕特丽夏进了莱特家的屋子,表情得意洋洋。埃勒里两个
跳跃便到了卡车旁,抓起驾驶座下的收据簿,从皮夹中取出烧焦的纸片,快翻动
收据簿&he11ip;&he11ip;
帕特丽夏与史蒂夫再出现时,奎因先生正在荷米欧妮的百日菊花圃边。带着诗
人的伤感研究一些已死和将死的花朵。史蒂夫不屑地看了他一眼,继续向外走。
&1dquo;现在我必须把钢琴再移回原来的地方了,”帕特丽夏说。&1dquo;抱歉,我本来可
以想个不用那么费力的方法&he11ip;&he11ip;史蒂夫,再见!”
卡车排出一阵废气开走了。
&1dquo;我错了,”埃勒里喃喃道。
&1dquo;什么错了?”
&1dquo;关于罗斯玛丽。”
&1dquo;别那么神秘兮兮的!还有,你为什么要我把史蒂夫支开?这两个人有关系吗,
奎因先生?”
&1dquo;有个天外飞来的灵感,它告诉我说:&1squo;这个叫罗斯玛丽的女人和吉姆·海特
不像是同一条布剪出来的,他们一点不像姐弟——”
&1dquo;埃勒里!”
&1dquo;晤,是有这可能,但我的灵感错了。她还就是他姐姐。”
&1dquo;你通过史蒂夫·波拉利斯的卡车去证明?聪明的人!”
&1dquo;我去看收据簿上那个女人刚才的签名。我有罗斯玛
丽·海特的真实签名——想得起来吧,亲爱的华生?”
&1dquo;她的签名在我们从吉姆书房找到的烧焦的纸上——吉姆姐姐的来信——就是
被吉姆烧剩的那一小片!”
&1dquo;正是,我亲爱的华生。烧焦纸片上的&1squo;罗斯玛丽·海特’签名,与史蒂夫收
据簿上的&1squo;罗斯玛丽·海特’签名,出自同一手。”
&1dquo;所以,”帕特丽夏淡淡地下结论,&1dquo;我们还是回到原点了。”
&1dquo;不,”奎因先生似有若无地微笑。&1dquo;在这之前,我们只是相信这女人是吉姆