海伦娜冲进办公室,布洛海德医生的目光离开报纸,惊讶地抬起头来。
“怎么样?”
他说。布洛海德摘下眼镜,用他那死板的眼神看着海伦娜,并用湿润的舌头舔着眼镜腿。
海伦娜瞥了他一眼,坐了下来。“克里斯多夫,”
她开口说,“有件事我要告诉你。”
他们长大成人之后,这还是她第一次叫他的名字。
“很好,”
布洛海德说,“我就是在等你来找我。”
海伦娜知道布洛海德在等的是什么:布洛海德在等待她给出解释。他已经为乌利亚延长过两次诊断书时效了,但她尚未如他所愿,前往他位于医院主建筑的住处。海伦娜把一切归咎于轰炸,说她不敢出门。于是布洛海德建议去她母亲的避暑别墅拜访她,但她断然拒绝。
“我会把一切都告诉你。”
海伦娜说。
“一切?”
布洛海德微笑说。
呃,她心想,几乎是一切。“今天早上乌利亚……”
“海伦娜,他的名字不叫乌利亚。”
“还记得那天早上他不见了,结果你发出警报吗?”
“当然记得。”
布洛海德将眼镜放在跟他面前的纸张平行的位置,“我本来打算向宪兵报告他失踪,但后来他又出人意外地出现,还讲了一个下半夜迷失在森林里的故事。”
“他不在森林里,他在开往萨尔茨堡的夜班火车上。”
“真的?”
布洛海德靠上椅背,脸上表情并无变化,表示他不是个会轻易表现惊讶的人。
“他在午夜之前搭上从维也纳出发的夜班火车,在萨尔茨堡下车,等了一个半小时,等那班火车开回来。第二天早上九点他抵达中央车站。”
“嗯,”
布洛海德凝视他手指间夹着的一支笔,“对于这个愚蠢的远足,他有什么解释?”
“嗯,”
海伦娜说,并未察觉自己露出微笑,“你应该还记得那天早上我迟到了吧。”
“记得……”
“我也是从萨尔茨堡回来的。”
“是这样吗?”
“是这样的。”
“我想你应该解释清楚,海伦娜。”
海伦娜凝视布洛海德的指间,开始说明,仿佛一滴鲜血在笔尖之下逐渐成形。
“原来如此,”
布洛海德听完之后说,“你想去巴黎。你以为可以在那里躲多久?”
“显然我们没想太多。乌利亚认为我们应该去美国。美国纽约。”