暗影中的星辰闪耀,
提努维儿神采飞扬的舞动,
循那隐形的风笛乐曲,
星光在她的秀中闪动,
华美的衣物上流光晶皓。
来自冰冷高山的贝伦驾到,
他在绿叶的森林中迷路,
孤单的漫步哀悼,
在那精灵长河的沿岸。
他向着无边的芦苇问路,
却看见黄金的花朵舞蹈,
在那美女的披风华服,
漆黑的秀如同影闇。
魔力医好他疲惫的身心,
他注定要在山间林边漫游;
勇敢的向前满腹欢欣,
抓向那满地月光。
穿越精灵乡之林木山头,
美丽的女子巧笑闪身,
只剩他依旧孤单的苦苦哀求
处身在那寂静的森林一方。
他听见了女王逃窜的声响,
轻盈如同落叶一般,
或像地底琼音旁徨,
在隐匿的谷地中颤声唱。
芦苇早已枯萎斑斑,
一声声的叹气忧伤
低声萦绕在那山毛榉的好梦正酣。
在萧瑟的树林里留下无尽惆怅。
他为了伊人四野流浪,
踏遍了地角和天涯,
沐浴在月影和星光
经历过暴雪和霜冰,
望见她的披风挂月牙,
彷佛就在那遥远的山冈,
她舞动着七彩的云霞,
伴随着她的身影迎风升。
当冬日渡过,她又再度出现,
她的歌谣释放了美丽的春晓,
如同飞舞的云雀和那雨露均沾,
融化的冰霜低语,
精灵的花朵年少
在她的脚边一现,医好了他的苦恋
聆听久候的歌声及舞蹈,
在那翠绿的草地上看着窈窕淑女。
她又再度转身奔逃,但这次他不肯轻饶。
提努维儿!提努维儿!
他叫着她的精灵名号;