罗斯将军说。“我们他妈的最好找出是什么让公民像傻瓜一样。”
“这一切都得跟陨石坑有关,”
瑞克说。“我一直在想这个问题,而且——”
"
我还想知道那个牛奶蛋白横幅去了哪里。"
瑞克站了起来。“布鲁斯会先在这里找到我,我知道,”
他说。“那么他很可能去了斯特恩医生那里,看看他是否能在那里找到线索。”
他皱着眉头环顾四周。“你说这里没人在家?”
“一个人也没有,我的孩子。”
“想不出琳达去了哪里。她通常是——”
“忘掉你学生时代对当地美女的迷恋吧,”
将军建议道。“来吧,跳上该死的吉普车。我们看看能否追踪到班纳。”
人们狼狈地四处散落。
它们被洒在草坪上,呻吟着。他们被摔倒在街上,挂在路边石上。他们中的一些人还站着,但在漫无目的、无处可去的圈子里徘徊。
“猜三次是谁干的,”
罗斯将军说,停下吉普车,跳到街上。
"
我注意到某些迹象表明朋友浩克可能就在附近。"
“他从不伤害任何人,除非他们先伤害他。”
瑞克辩解道。
一个穿着蓝色毛巾布长袍的老妇人走过,一只手里挥舞着一个木制的肉槌。“杀了他。。。杀了他,”
她喃喃自语,然后跌进了树篱。
“杀人的程序,”
库特曼说。
“这很奇怪,”
瑞克说。
“你敢打赌,这很奇怪,”
罗斯将军说。“一群呆头呆脑的僵尸闷闷不乐,就像——”
“不,我是说他们白天出去了。”
瑞克扫视了医生的房子和庭院。“我的经验是,不管是什么东西控制了这些人,它们只在晚上起作用。”