布鲁斯也把手探了过去,贴在罗德的小腹上。
那里很平整,均匀分布着富有弹性的肌肉,感觉没什么变化。
罗德的脸立刻就红了,他手忙脚乱地把布鲁斯的手拍掉,心虚地抬头去看布兰奇女士。
布兰奇女士也抬头向他看来,对上他的目光时,布兰奇女士温柔地笑了。
“看来你吃了些难以消化的东西,孩子。”
布兰奇女士想了想,“或许我需要为你做一些特别的便当,帮助你消化那些能量。”
“便、便当?”
布兰奇女士点了点头,“请在这里等待一会儿吧,我现在去一下厨房。”
菲利亚放下了那张羊皮纸,将它递给了罗德。
“你们也可以看看。”
菲利亚说,她的脸色并不好。
罗德接过那张羊皮纸,和布鲁斯一起看了起来。
尊敬的布兰奇女士,
展信佳,
这是一封由炼金术士口述内容,我们代为编写的邮件,在他帮助我们做出了小丑病毒的解剂后,他所索要的报酬既是这封信,在一个恰当的时机——指他在我们的视野中消失半年后——寄给您。
以下为炼金术士的原句转述:
嗨!布兰奇,当你收到这封信的时候,我应该已经很久没去你那儿喝茶了,你应该知道,自从觉了这个地方离前厅越来越远以来,大伙儿都躁动不安,我有点担心那群整天想着要弄死我们的家伙会不会趁机搞事,很奇怪,我就是这么感觉到了,这可不寻常,是吧?
你知道我的直觉一向很准,我觉得这档事很快就会生,如果我没事,我会回来撤回这封信,但如果这封信来到了你手上,那就得拜托你帮帮忙了,你能想办法来找找我吗?我很有可能躲在某处,躲避那群家伙的追杀。
我知道有些人类听你的话,他们自称什么,天鹅座骑士团?我得说这个名字有点中二,好吧,总之,派他们来找我,救我一下,我大概会在我们的老地方。
铁拳目前杀过的我们这样的家伙已经有好十几个了,你知道,我很担心我会变成下一个,你们都说我被杀死过一次,但我现在开始觉得第二次不远了。
人人都想掌舵,但要是人人都是船长,这里早该乱套了,对吧?
我预感到混乱即将来临。
就这样。
转述完毕,如果您需要帮助,请随时联系m。e。g。
——敬爱您的,监督者B。
“天鹅座骑士团?”
布鲁斯的重点是这个。
“老地方?”
罗德问,“菲利亚,你知道要去哪找炼金术士了吗?”
“我知道。”
菲利亚点点头,“应该是在红壤,我们一个老朋友那里,他暂时是安全的……我能委托你们和我一起去找吗?”
“为什么?”
布鲁斯问。
“我担心这是一个陷阱。”
菲利亚说,“一个引诱我前去的陷阱,所以我想要一点出其不意的外援。如果你们愿意,我会在事后给予你们合适的报酬。”
“我要先知道敌人有多强。”
布鲁斯沉声说。
“敌人只是一群不会老的人类。”
菲利亚说,“但你应该知道一群活了几百年的人会变成什么样,我们至今不知道他们是怎么杀死希弗瑞亚的,那真的……很不寻常,能对付人类的最好是人类。”