艾莉丝理直气壮。
那自然是想的,伊丽莎白被问住,她作势要碰艾莉丝的腰,吓得艾莉丝一个正襟危坐,又后知后觉伊丽莎白才不会在这么多人面前和她玩闹,分外哀怨地瞥了一眼伊丽莎白。
姐妹俩的互动被有心人收入眼底。
达西先生好几次都想让自己冷静下来,别成为爱情的俘虏,奈何他在这一门课上毫无天赋,甚至想向布兰登上校那样描述彭伯里庄园的美丽。
像是开屏的孔雀似的。他都要鄙弃自己了。
眼见话题越跑越偏,宾利小姐不甘自己沦为陪衬,她灵机一动。
“好长一段时间不见乔治安娜,我都有些想她了。毕竟我从来没见过比乔治安娜更讨人喜欢的小姐,她长得好看,又多才多艺。”
“如今的年轻小姐都能用多才多艺来形容,她们会不少技艺,比如装饰桌子、屏风,还有编织和绣花。”
宾利先生夸赞道。
“你所举的例子太过普通,我想几乎所有的女性都能满足这些要求,”
达西先生并不同意,他道,“事实上,真正能被称为多才多艺的女子却是少数,在我认识的小姐里不会超过半打。”
宾利小姐率先迎合他,把自己除开在多才多艺的范畴之外。
“那么在你看来,一位多才多艺的小姐该具备哪些呢?”
伊丽莎白彻底放弃阅读,她合起书,双眼直视达西先生。
“她们得精通音乐、唱歌、绘画、舞蹈,现代语言,”
达西先生说,“以及通过阅读增长才智,这样才能说是多才多艺。”
“还有仪态、语调和谈吐,如果一位小姐不注重她的言行,那么即便她学会了那些技艺,也和优雅端庄无关。”
宾利小姐意有所指。
“如果这就是多才多艺的标准,那我对于你只认识寥寥几位才女这件事再没有过多的怀疑了。”
伊丽莎白说,“或许我该怀疑你是否真的认识这样一位才女。”
宾利小姐替达西先生叫屈:“伊丽莎白·班内特小姐,你对女士的标准可真够苛刻的。”
“为什么不是你们的要求就足够苛刻呢?”
艾莉丝反问,“既要女子文雅娴静,又要能歌善舞,还要博览群书。”
“不难怎么能区分从女性中辨别出真正的才女?”
宾利小姐质问。
“那我们又怎么从男性中辨别出真正的绅士?”
伊丽莎白道:“他起码要精通古典文化、阿拉丁语、希腊语、修辞学、历史、算术,而且还应对神学有一定了解,拥有彬彬有礼的习惯,健康的体魄。”
“当然,我认为最重要的当属是一个人的品行操守。”