长示意范雷让开,他俩迅夺门而出,走掉了。
&1dquo;派人盯住他们。”奎恩侦探长说道。范雷就跟在奥德尔夫妇后面出去了。
正当奎恩侦探长办完了一天的例行公事,这时,传来了惊人消息。佩珀冲进了办公室,
他把一封信高举过头,挥舞着。
这是个廉价信封;地址由打字机打出来的;从邮戳来看,它是当天早上投在市中心邮局
的。
侦探长小心翼翼地从信封里抽出信来,信纸跟信封一样的价廉。展开一看,信纸上有几
行用打字机打出的字句——不署日期,没有称呼;也不具名。
&1dquo;者(信上这样写道)现了令人兴奋的情况。情况如下。亚尔培·格林肖有个同胞
弟兄。此人现在使用的姓名为吉尔伯·史洛安。”信是用一架已用旧了的&1dquo;恩德五德”牌打
字机打出来的,这架打机上的某几个字体能够清楚辨认出微细的缺欠,办公室的兰波小姐
说,如果再碰到这同一架打字打出来的任何文件的话,她准能认得出来。
侦探长派范雷巡宫把信拿到警察总部化验所去拍照并进行指纹检验。
夜色苍茫之中,侦探长、艾勒里和范雷巡官来到了诺克斯的空房子,窗口都用灰木板挡
住了。他们打开前门,跨进了黑洞洞的连廓。三个人紧紧连成一行,到了里面,现仿佛置
身在一个黑黝黝的洞穴里。各个房间都空无一物,满是灰尘,上得楼来,同样也是一无所
有。他们走到了屋顶下的楼。一无所有。
在通向楼上的那座楼梯的下面,有一扇门。艾勒里开了门,借过范雷的电筒,朝下一
照,迎面是条曲曲折折的小梯。
一行人走下了小梯,现下面是一个大统间,其长度和宽度正与整座房子相等。地上有
只破破烂烂的大箱子,盖子已撬开,拧断的锁歪歪扭扭下垂着。
艾勒里用戴着手套的手掀起了盖子,他将电筒的光照射到箱子里边,空空如也。
他刚要放下盖子,忽然,他的鼻孔缩了缩,接着又张了张,于是赶快倾身向前,嗅了
嗅。他轻声说道。&1dquo;你们嗅一嗅这股味道吧。”
艾勒里把盖子一放,&1dquo;这也就意味着,我们已经现了亚尔培·格林肖先生遗体的第一
个停放地点。”
艾勒里用电筒向四周扫射了一下。现一个大炉子。艾勒里大踏步向它跨去,一把抓住
生锈的炉门杯,拉开炉门,手握电筒伸进了炉膛。三个人弯着身子,看到在炉膛底部的角落
里,添了一小堆灰烬;在灰堆之外,有一小片——非常小的——厚厚的白纸。