“没有,”
波特说,“没有击中。”
达尔西娅皱着眉伸手去抱地上的白鼬,她很生气,不敢置信邓布利多居然招聘了会对学生出手的老师!
“别碰它!”
穆迪教授大喊一声。
达尔西娅置之不理,她抱起白鼬,白鼬在她的怀里瑟瑟发抖,让达尔西娅的怒火又升一层。
“我说了——别碰它!”
穆迪教授开始一瘸一拐地向达尔西娅走来。
白鼬惊恐地叫了一声,往达尔西娅的手臂深处钻去。
“穆迪教授,这样对一个学生出手,似乎不是一位老师该做的事,”
达尔西娅护住白鼬,冷冷地说。
“我最看不惯在背后攻击别人的人,”
穆迪教授粗声粗气地说。
“你可以关他禁闭,或者报告斯内普教授,而不是用这样的方式惩罚他,”
达尔西娅伸手抚了抚怀中的白鼬,安慰着惊恐不安的它。
“穆迪教授?”
一个疑惑的声音说道。
麦格教授从大理石楼梯上下来,怀里抱着一摞书。
“你好,麦格教授,”
穆迪教授平静地说。
“麦格教授,麻烦您把德拉科变回来,”
达尔西娅走向麦格教授,说道。
“马尔福?他在哪?”
麦格教授四处看了一眼,目光落到达尔西娅怀里还在瑟瑟发抖的白鼬上,叫了一声,“天哪!”
她匆匆走下楼梯,抽出自己的魔杖。达尔西娅把白鼬放到地上,小声安慰道:“别怕,很快就能变回来了。”
片刻之后,随着噼里啪啦一声巨响,德拉科又复原了,他缩成一团,躺在石板地上,凌乱的浅金色头发披散在他通红的脸上。
达尔西娅伸手到他面前,德拉科哆哆嗦嗦抓住,被她一把拉了起来,护到身后。
“麦格教授,请恕我直言,穆迪教授这种行为应该受到惩罚,毕竟我们谁都不知道下一次他又会把哪一位学生变成白鼬,”
达尔西娅对着麦格教授冷静说道。
“并且据我所知,霍格沃茨从来没有使用变形作为惩罚的先例,穆迪教授这样随心所欲的行为,对学生来说,似乎并不是一件好事,您说对吗?”
其他学生都被达尔西娅的话惊呆了,霍格沃茨也从来没出现过这样一位敢于指责老师的学生。
达尔西娅对于别人的目光和议论一向不在意,她把手伸到背后,握住了德拉科冰冷的手,轻轻捏了捏,好似在安慰他。
“这……”