【主动】
果然,踏上马车独自一人来拜访所谓最后的亲属,就是一个大写的错误!
哦,都怪咖啡馆那架胡桃木立式钢琴太诱人,她的手一刻都不想从黑白键上离开。这几日沉浸在回忆音乐演奏的幸福里,欧罗拉直接忘记要去“了解自己”
。
直到她彻底恢复元气,一辆算得上漂亮的马车停靠在旅宿的小店门前。
原来,“我”
来德累斯顿是投奔亲戚的。
原来,“我”
的亲戚正好在这度假。
原来,“我”
姓沃德辛斯卡。
……
沃德辛斯卡?!
浑浑噩噩地上了马车的欧罗拉,此刻的心情不亚于昨晚把老店主的立式钢琴弹崩时的无语陈杂——她不过应邀弹了激昂点的《李斯特练习曲》而已,琴弦竟然就断了——虽然店主开导她钢琴放那做摆设太久,琴弦早就老化该更换,但她依旧被刺激得精神好一阵恍惚。
在十九世纪,李斯特总是代表着“钢琴杀手[1]”
,无情地收割着琴弦的寿命。
那“沃德辛斯卡”
这个词,则是代表着肖邦的冷漠,将她的灵魂冲击得飘来荡去。
历史上,肖邦曾有一次最接近婚姻的机会,他有过一个姓“沃德辛斯卡”
的未婚妻。但最终婚约无疾而终,成了他的“莫雅-比耶达(mojabiéda)[2]”
。
从此以后,这个男人就将婚姻从他的人生计划中彻底剔除。
根据作曲家留下来的细微痕迹,这段“灰色时刻[3]”
过去后,他和这一家人彻彻底底断了联系——即使他们是波兰人[4]。
上帝是在恶作剧吗?
我是个“沃德辛斯卡”
,那我还能期待和肖邦一起弹钢琴吗?
见鬼,就波兰人那个别扭的脾气加上小心眼,他连李斯特都怼过——我?别说求见他一面,我怕是挤进去他的沙龙,都会被他平静地微笑着“请”
出去吧?
想想都觉得世界末日快要降临了呢。
等等,这个时间段,好像肖邦和沃德辛斯基一家关系的蜜月期已进入尾声?
噢,亲爱的夏洛琳,我再也不责备你关注音乐家们的花边消息是不务正业了,它们很有用……
比如现在,多亏你曾经在我耳边顺带提过——
我,似乎、马上、就要被我最爱的肖邦先生,扔进黑名单了!
还能有比这更糟糕的事儿吗?
欧罗拉紧咬着唇,额头轻撞着车窗玻璃,一幅快要哭出来的悲痛表情。
*
事实证明,乐极就会生悲。人一旦染上霉运,就会触动命运的多米诺骨牌。
永远都不要怀疑糟心事的底线——它大概不会被“最”