按座次,下一个讲故事的人是兰蒂了。
兰蒂所讲的故事叫做葡萄架下的谋杀案,人们在葡萄架下相继死去,但根本抓不到凶手,于是人们将怀疑的目光投向了一个叫南希的少女,认为她是收割生命的女巫,但最后南希被绞死了,坐在葡萄树下喝酒的人们依然还在死亡,最后人们终于现葡萄架上盘踞了一条毒蛇,是它的毒液流入了葡萄酒杯中。
“不错的故事,”
克莱尔率先言道:“不过我认为这个故事也许还能再提高一层境界,比如这条蛇曾经受过少女南希的恩惠,但最后却害得南希被众人绞死。”
“听起来不错,”
康斯坦丁眼睛一亮:“仿佛更有意思了。”
“这条蛇并不知道感恩,因为它是冷血动物。”
克莱尔眯起眼角,冷冷道:“不过有些人的血分明是热的,却也和一条毒蛇没什么区别。”
兰蒂抿起嘴角,感觉到了管家对她的敌意,她的心中越惴惴不安起来。
“最后一个故事了,”
蒲柏啧了一声,似乎觉得这种对话打断了她的兴致:“让我们共同聆听城堡主人的故事好吗,就像法官大人说的那样,主人翁的故事总是与众不同一些。”
于是人们将目光投向了克莉斯。
“当然,作为游戏的起人,我本应献上一个更加奇异、更加耸动视听的故事,让惊涛骇浪谢幕。”
克莉斯微笑道:“这正是我的初衷,也是我的目的。”
“然而我并不是一个擅长讲故事的人,”
克莉斯叹了口气:“我的故事也许平平无奇,也许倍感乏味,也许令人无聊,但总算我有个故事,这个故事就叫,hoo39;s?the?rea1?itch?”
谁是真正的女巫。
由于她是在座的人群中,唯一一个对欧洲大6并不了解的人,她不能贸然说一个地名或者领土,所以在她的故事里,城堡就成为了故事生的地点。
“一座城堡里住着两个姐妹,两个唯一的、有血缘关系的姐妹,”
克莉斯娓娓道来:“姐姐叫纳莎,妹妹叫莉莉。她们美丽动人,天性善良,又十分地相亲相爱。”
不过渐渐地,妹妹莉莉似乎觉了一些异常。
“我听到有人在我耳边用低沉的声音哼歌,”
她道:“甚至有时候,窗外会传来高分贝的尖叫声。”
这时候姐姐纳莎似乎总是用无尽的耐心爱抚妹妹:“那一定是你的错觉,莉莉,没有人唱歌,也没有人喊叫。”
可真的有啊,莉莉觉得自己并没有听错。
直到有一天晚上,她从睡梦中惊醒,透过月光,她看到姐姐纳莎站在角落里,用一种古怪的目光盯着她,这种目光让她不由自主浑身抖。
“纳莎?”
莉莉道:“你在干什么?”
过了好一会儿才听到纳莎道:“我没有干什么,我只是在看月亮,今晚是个圆月。”