督察气恼不已,&1dquo;我努力着,”他说,&1dquo;试图抓住事情的要点。可是如果你一定要跟我争——难道你没现这能解释最后那个问题么?”
&1dquo;什么问题?”
&1dquo;我们的朋友,这里的这位曼根先生说那个访客威胁说要在十点来访,dumont夫人和mi11s却说是九点半。等等!”他制止了正欲作的曼根,&1dquo;是a还是B在说谎呢?先,为什么要在他什么时候来这件事上说谎?其次,如果a说十点而B说九点半,那么两者中必有一个——不论是有罪还是无辜的——确实事先知道了访客真正到达的时间。谁说的时间对呢?”
&1dquo;都不对,”曼根看着他,说,&1dquo;他到达的时间在两者之间,是九点四十五分。”
&1dquo;对,这就说明你们都没有说谎,也说明那个访客威胁要来葛里莫家的时间是不确定的。他的时间是&1squo;大约九点半到十点之间’。而尽管葛里莫拼命装出对这个威胁一点也不害怕的样子,他还是十分谨慎地说出了这两个时间以确保每个人都在场。我太太接到桥牌俱乐部的邀请函时也会这样做&he11ip;&he11ip;嗯,那么为什么henri兄弟不能确定这个时间呢?因为正如费尔所说,他不能像开水龙头一样控制下雪。他把宝押在今晚下雪上,因为现在经常下雪;但是他得等雪停下来,哪怕等到午夜。结果没让他等那么久,雪在九点半就停了。于是他就干了像他这样的疯子会干的事——他又等了十五分钟,以便不留证据,然后去按响了门铃。”
费尔博士张开嘴想说什么,可是他精明地看了看Rosette和曼根热切期待的脸,又停下不说了。
&1dquo;从头到尾,”哈德利耸着肩说,&1dquo;我都表示我相信你们俩所说的,因为在最重要的一点上我需要你们的帮助&he11ip;&he11ip;我们要找的那个人可决不是随随便便的一个熟人什么的,他对这房子知根知底——房间、日常起居、住着的人。他知道你们的口头禅和绰号,也知道那位pettis先生对葛里莫教授和对你们的爱称;因此,他绝对不只是你们从没见过的一个教授的泛泛之交。所以我要知道经常来拜访教授的、可能符合以上描述的每一个人的情况。”
她吃了一惊,不安地动弹着,&1dquo;你是说——像那样的人&he11ip;&he11ip;哦,这不可能,不,不,不!”(听起来就像她母亲的声音的古怪回音)&1dquo;没有那种人,不管怎么说!”
&1dquo;你为什么这么说?”哈德利一针见血地问道,&1dquo;难道你知道是谁开的枪?”
她跳起来:&1dquo;不,当然不知道!”
&1dquo;那你有所怀疑吧?”
&1dquo;没有,除了&he11ip;&he11ip;”她咬紧牙关,&1dquo;我不知道为什么你坚持认为凶手是外来者,你刚才的推理真是精彩,可是如果是住在房子里的人如你所说的作案,那不是更合理吗?而且它更符合&he11ip;&he11ip;”
&1dquo;符合谁?”
&1dquo;我们来想想看——这应该是你的工作,是不是?”(他觉得自己惊醒了一只沉睡中的豹猫,而她颇为沾沾自喜)&1dquo;当然你还没有见过家里所有的人。你想想,你还没见过annie或是德瑞曼先生呢。你的想法真是可笑透顶。第一,我父亲没什么朋友,到这房子里来的外人只有两人符合你的描述,而他们俩都不可能是你要找的人,因为他们的身体条件完全不符:一个就是anthonypettis本人,他比我高不到哪儿去,而我并不高大。另一个是JeromeBurnaby,那幅怪画的作者,他这人有点残疾,虽然很轻微,但他再怎么装别人也不会看不出来,ernestine阿姨或者stuart会马上认出他的。”
&1dquo;那又怎样,他们是什么样的人呢?”
她耸耸肩:&1dquo;两人都是中年人,很有钱,对自己的爱好很痴迷。pettis是秃顶,他很挑剔&he11ip;&he11ip;我不是说他像个老太太一样,他是男人们所说的那种&1squo;好家伙’,也聪明得不得了。呸,无所事事的家伙!”她捏紧了拳头,然后看着曼根,脸上逐渐露出狡黠而又懒洋洋的高兴神情,&1dquo;至于Burnaby&he11ip;&he11ip;嗯,Jerome可不是无所事事的家伙,至少从某一方面来说。他是个小有名气的艺术家,但他想成为犯罪学家。他大个子,爱吹牛,最喜欢谈论犯罪和吹嘘自己老当益壮。不过他有自己独特的魅力。他喜欢我,Boyd对此大吃其醋。”她笑得更欢了。
&1dquo;我不喜欢那家伙,”曼根平静地说,&1dquo;事实上我简直是恨他入骨——我们俩都知道我恨他。可是有一件事Rosette说的没错,他决不会做出这样的事。”
哈德利又草草地写了几个字,&1dquo;他的残疾是怎么回事?”
&1dquo;他有一只脚是畸形,你要知道隐藏这一点有多困难。”
&1dquo;谢谢了,”哈德利说着合上了本子,&1dquo;就到这里了。我建议你到小诊所去,除非&he11ip;&he11ip;呃&he11ip;&he11ip;有什么问题吗,费尔?”
&1dquo;最后一个问题,”费尔博士像赶苍蝇似的拂了拂眼镜上的黑丝带,&1dquo;哈哈!葛里莫小姐,为什么你如此肯定那个凶手就是德瑞曼先生呢?”
第八章子弹
他没有得到任何回答,尽管他听到某种解释。这在兰波意识到生了什么之前就结束了。博士不经意的提到,德瑞曼这个名字对兰波来说没有印象,他甚至没有看萝赛特。他有些不安,他疑惑是什么使得充满活力的、饶舌的、快乐的曼根变了,他退步了,小看人,讲起话来像个蠢货。过去,曼根从来没有讲起话来像个蠢货,就算是讲话像弱智者时也不这样。但是现在&he11ip;&he11ip;