&1dquo;噢,老天!你要在哪里工作呢?我们可以把楼上第二间卧室改成书房。你写
作非有个书房不可,史密斯先生。”
&1dquo;史密斯”先生回答说,他相信他会有巧妙安排的。
&1dquo;这么说,您是喜欢我们这座小房子啦?我太高兴了!”荷米欧妮压低声音说:
&1dquo;当然,您是来莱特镇微服出巡吧?”
&1dquo;莱特夫人,用这种形容,您太看得起我了&he11ip;&he11ip;”
&1dquo;既然这样,除了几个最亲近的朋友以外,我都不告诉任何人您是谁,”荷米
欧妮笑着说。&1dquo;史密斯先生,您目前正计划写什么?”
&1dquo;一本小说,”埃勒里含含糊糊地答道:&1dquo;一本特别的小说,故事生在一个
典型的小城镇,莱特夫人。”
&1dquo;这么说,您是来这里找灵感的!多聪明呀!您选择我们可爱的莱特镇!您应
该立刻见见我女儿帕特丽夏,她是最聪颖的一个孩子了。如果要了解莱特镇,我相
信帕特丽夏会是个好向导,可以帮助您&he11ip;&he11ip;”
两个小时后,埃勒里·奎因先生在租约上签署他的姓名&1dquo;埃勒里·史密斯”,
他在契约中同意自194o年8月6日起承租山丘道46o号带家具的房子6个月,预付3个
月房租,月租75美金;如果房子将出售,至少1个月前通知承租人。
两人离开莱特家时,J.c.透露说:
&1dquo;史密斯先生,老实说,我刚才在里面屏住了呼吸一分钟。”
&1dquo;什么时候?”
&1dquo;就是你拿着约翰·F.的在签租约时。”
&1dquo;你屏住呼吸?”埃勒里皱皱眉。&1dquo;为什么?”
J.c.大笑起来:
&1dquo;因为我想起那个可怜的老亨特,回忆起他是怎么在那栋房子倒地身亡的。
&1squo;凶宅’!太不寻常了!而你竟还好端端地健在人世!”
说完,钻进他的双门小轿车要去霍利斯大饭店取埃勒里的行李时,他还抑制不
住地笑着,留下埃勒里在莱特家的车道上气愤不已。
埃勒里重回他的居时,忽然感觉脊骨一阵凉意。现在没有莱特夫人拉住他的
手臂了,这才现,房子里是有些什么东西,类似那种——哦,类似空虚的、未完
成的什么东西,使人宛如置身外太空,埃勒里差点对自己说那是一种&1dquo;非人间”的