候,摩顿太太并不在场。被告的律师陪着他,大家都殷殷期待这一场高潮迭起的辩护庭
讯。”
&1dquo;不久,法庭上一阵骚动,那半私语半叹息的声音,成了一幕扣人心弦情节的序曲。
苍白瘦弱、凹陷的双眼还留着受过五天折磨的痕迹,摩顿先生靠在医生的臂膀上走进法
庭。摩顿太太没跟他一起来。”
&1dquo;证人席上马上有人拿来一张椅子。法官说了几句客套的安慰话后,问他对于书面
证言里所说的话,有没有任何地方要补充的?摩顿先生回说没有,法官于是继续问:
&1squo;好,摩顿先生,现在能不能请你看一下被告席,然后告诉我,你能认出那个把你带到
罗素屋,又把你打昏的人吗?’”
&1dquo;病恹恹的摩顿先生慢慢把头转向被告看了看,然后摇摇头,平静地回答:
&1dquo;&1squo;不是他,法官大人,他不是那个人。’”
&1dquo;&1squo;你很确定吗?’法官错愕地问道,而群众简直惊讶得喘不过气来。”
&1dquo;&1squo;我可以誓,’摩顿先生说。”
&1dquo;&1squo;你可以描述一下袭击你的人吗?’”
&1dquo;&1squo;当然可以。他黑黑的,肤色很黑;高高瘦瘦,眉毛很浓,又厚又多的黑头,
留着短髭,他说的英文有轻微的外国口音。’”
&1dquo;我告诉过你,嫌犯从头到脚是不折不扣的英国人。他红润的肤色是英国人肤色,
而他说的话也是百分之百的英国腔。”
&1dquo;在此之后,这案子起诉的理由开始瓦解了。每个人都期待辩护过程高潮迭起,而
史基拿的律师马修·奎勒先生也没让这些期待落空。他有四个证人在场宣誓作证,说三
月十七日星期三早上九点四十五分的时候,被告从布莱顿搭乘快车到维多利亚去。”
&1dquo;爱德华·史基拿不可能分身有术,再加上摩顿先生的证词完全对他有利,法官于
是再度判定被告还押,等候警方进一步的调查,不过
这次他获准以两位保证人各缴五十
英镑保证金的方式交保。”
4。一对无赖
&1dquo;告诉我,你的想法是什么?”
看到宝莉依然沉默困惑的样子,角落里的老人这样问。