&1dquo;他说的是谁?”中士问道。
亚当走到”他们”身边。
&1dquo;我觉得咱们该回家了。”他说。
&1dquo;但到底出了什么事?”佩帕说,&1dquo;我是说,所有这些&he11ip;&he11ip;”
&1dquo;全都不重要了。”亚当说。
&1dquo;但你可以帮助那么多&he11ip;&he11ip;”安娜丝玛说话时,他们已经向自行车走去。牛顿轻轻拉住她的胳膊。
&1dquo;这不是好主意。”他说,&1dquo;明天是咱们生活的第—天。”
&1dquo;你知道吗?”她说,&1dquo;在所有我特别讨厌的陈词滥调中,这句话排第一。”
&1dquo;不可思议,不是吗?”牛顿快活地说。
&1dquo;为什么你的车门上涂着大盗迪克·托平的字样?”
&1dquo;这是个笑话,真的。”牛顿说。
&1dquo;哦?”
&1dquo;因为我所到之处都会造成交通堵塞。”他可怜兮兮地嘀咕着。
克鲁利沉着脸,看着吉普车的方向盘。
&1dquo;你那辆车的事,我很遗憾。”亚茨拉菲尔说,&1dquo;我知道你有多喜欢它。也许如果你使劲集中注意力&he11ip;&he11ip;”
&1dquo;不可能跟原来一样。”克鲁利说。
&1dquo;我想也是。”
&1dquo;我买来时,它还是辆车,你知道。它不止是辆车,更像是某种贴身潜水服。”
他抽了抽鼻子。
&1dquo;什么东西烧着了?”他说。
一阵微风卷起尘土,又把它们放下。空气变得闷热沉重,所有东西都凝在其中,像果酱里的苍蝇。
克鲁利扭过头,看到亚茨拉菲尔惊恐的表情。
&1dquo;但已经结束了。”他说,&1dquo;不可能现在生!那&he11ip;&he11ip;那件事,正确的时机什么的,都已经过去了!结束了!”
地面开始颤动。声响仿佛一辆地铁驶过,但这下面没有地铁。它更像是有什么东西准备钻出地面。
克鲁利疯似的摸索着换挡器。
&1dquo;这不是别西卜!”他大声吼道,试图压过风声,”是他。他父亲!这不是末日之战,而是私事。启动啊,你这该死的玩意儿!”
安娜丝玛和牛顿脚下的地面猛地一摇,把他们扔在跳动的混凝土地面上。黄烟从裂缝中升起。