上;约翰·F.坐在靠窗一角,就着午后阳光,很慎重地翻着一本集邮册,好像现
在翻阅集邮册是世界上最重要的一件事。克莱莉丝·马丁哀伤至极地紧握荷米欧妮
一只手,为她在审判期间的背弃、为诺拉、为最后一个令人震惊的巨大打击而痛哭
不已。可是荷米欧妮——伟大的荷米欧妮!——她反倒在安慰她的朋友呢!
洛拉把一块凉布用力放在她妈妈额上,荷米欧妮责备地对女儿微笑。帕特丽
夏接替生气的姐姐,重把凉布放好。
威洛比医生和奎因先生在壁炉前小声谈话,马丁法官从外面进来——卡特·布
雷德福和他一道。
一时,屋里所有事情都停止了,好像敌人走进了他们的营地。但卡特·布雷德
福不顾这些,尽管脸色苍白,但还是打起精神,一直注视帕特丽夏——她的脸色这
时变得比他的更苍白。克莱莉丝·马丁露出明显的惊恐,她迅瞥了一眼丈夫,但
埃力法官摇摇头之后,便走到窗边坐在约翰·F.身旁,看他翻动色彩绚丽欢悦的
集邮册。
&1dquo;莱特夫人,我不想打扰各位,”卡特僵硬地说。&1dquo;但我必须向各位表示,我
对——这一切深感遗憾。”
&1dquo;卡特,谢谢你,”荷米欧妮说。&1dquo;洛拉,别再照顾我了!卡特,吉姆他——”
荷米欧妮咽了咽口水——&1dquo;他怎么样了?”
&1dquo;吉姆逃走了,莱特夫人。”
&1dquo;我很高兴,”帕特丽夏大叫。&1dquo;噢,我真是太高兴了!”
卡特看看她:
&1dquo;别这样说,帕特丽夏,做这种事从来没有好下场的,没有人&1squo;逃’得掉。吉
姆实在&he11ip;&he11ip;应该坚持听从劝告、坚持到底比较好。”
&1dquo;我猜,那样你才好把他追逼至死对不对?现在得重开始了!”
&1dquo;帕特丽夏!”约翰·F.放下集邮册,伸手握住卡特手臂。&1dquo;卡特,多谢你
今天好意来看我们。假如我以前曾对你严厉过,我道歉。现在情况究竟怎么样?”
&1dquo;莱特先生,情况不好。”卡特嘴唇一紧。&1dquo;当然,警报都出去了,所有公
路都在监视中。他虽然跑了,但抓到他只是早晚的事——”
&1dquo;布雷德福,”奎因先生从壁炉前问,&1dquo;你有没有去追那辆逃走的车?”
&1dquo;是的。”
&1dquo;我觉得这是预先计划好的。”威洛比医生喃喃道,&1dquo;那辆大轿车停放的位置
非常方便,而且引擎一直在转动!”