…yeah。
“是的。”
"
e11shitman,ifyounetIsurebe1ieveyouno,"
Vide1said,jubi1ationhighinhervoice。
“天哪,伙计,如果你会飞的话,我现在肯定相信你了,”
维黛尔兴高采烈地说道。
"
hoo1dareyou,even?"
你多大了?
netessashedovergohan,hersmi1eputtinghimatease。
孙悟饭感到平静,她的微笑让他感到安心。
"
thirteen,Iguess。
“我猜十三岁吧。
Vide1doub1edoverinshock。
维黛尔惊讶地俯身。
"
serious1y?!he11,Iuoo27mturning14inamonthandyou1ook1ikeyouuoo27vebeenthroughseriousgronmanshittobethisstrong,"
shemarve1ed。
“真的吗?见鬼,我再过一个月就14岁了,而你看起来经历了严重的成年男子之事才能如此强大,”
她惊叹道。
gohanro11edhiseyesithasoursmi1e。
孙悟饭翻了个白眼,露出苦笑。
uoo27gronmanshit,uoo27indeed。
“成年男子之事”
真是个形容。
"
thismeansa1ottomyfather,"
Vide1said,smi1ingeak1yatthedragonba11。
“这对我父亲来说意义重大,”
维黛尔微笑着看着龙珠,表情有些无力。
"
butifituoo2711he1pbringthosepeop1ebanethaveit。
如果这有助于让那些人复活,那你就拿去吧。
andIuoo27mprettysureitmightnotgosoe11forhimifhetriedtofightyouforit。
而且我敢肯定,如果他试图和你争夺它,结果可能不太好。
"
sheg1ad1ypresentedtheba11togohan,andgohang1ad1ytookit。
她高兴地把龙珠递给了孙悟饭,而孙悟饭也高兴地接过了它。
heassti11ha1faynetdreaminga11this。
他还有一半的确定感到底这是不是在做梦。
"
thankyou。
谢谢。
Irea11yreciateit。
我非常感激。