她轻拍着自己的头。“还有这个身体,”
她捧着自己的胸部。
Vegetag1annetd1ookedaayjustasfast,"
andIquite1itera11yhavemoremoneythangod,butmy1ove1ifeisadumpstedoyouthinkIneedthesebadboys?"
bu1maemphatica11yraisedtheboxofnetdsadistinetuoo27ttheon1a1itt1ejoy,a1itt1epain,a1itt1esadness…thatuoo27shatbeinghumanuoo27sa11about。"
-维吉塔扫了一眼,然后迅移开目光,“我拥有比上帝还多的财富,但我的爱情生活就像一团火堆。你觉得我为什么需要这些东西?”
布玛毅然地举起香烟盒。“愤怒和变态的快感并不是唯一的情感。感受一点喜悦、一点痛苦、一点悲伤……这就是人类的全部意义。”
"
Iuoo27mnothuman。"
-“我不是人类。”
"
butyouareaperson。"
-“但你是一个人。”
Vegetafina11ysteppedaayfromthepi11arithhiseyesontheexit。"
Fora11ofyourinte11igennetoadamnthing。"
-维吉塔最终离开柱子,目光望向出口。“尽管你聪明过人,但你一无所知。”
"
a,youdothinkIuoo27msmart,"
bu1maquippedasVegetasaunteresatupandfo11oedhim,rushingsoshecou1dquinetnetdfortherecord…"
-“啊,你还是认为我聪明,”
布玛开玩笑地说着,维吉塔走开了。布玛坐起身来,跟着他走,匆忙地加快脚步以便迅拉近彼此的距离。“顺便说一句……”
Vegetaturnedaroundapatientg1areofhis。"
hat?"
-维吉塔转过身来,露出他那种不耐烦的眼神。“什么?”
ithaneyefu1ofhissturdynetedtoardsVegetanetoughthattheirnosesnear1ytounetanetherpresennetotbemuch,butifIuoo27mpissedoff,Ihaveaprettymeanrighthand。"
-布玛凝视着他结实的胸膛,靠得足够近,以至于他们的鼻子几乎碰在一起。坚定的赛亚人实际上在她的面前颤抖着。“也许我不起眼,但如果我生气了,我有一只相当厉害的右手。”
bemusemensheassurehernetuendoshadprobab1ynudgedhima1ong,shesatheayhe1ookedathersometimes–thesameayheasno。thereasahungerinhieyesapanddonherbody,andsheasgivinghimthesametreatment。-赛亚人王子感到困惑。尽管她确定她不断的双关语可能促使他前进,她有时看到他看着她的方式——就像现在一样。他的目光中有一种渴望。他的眼睛在她的身体上上下移动,而她也在对他施以同样的对待。
theprinnetedhisposure,hoever,andsmirked。"
Isthatso?"
-然而,王子恢复了镇定,并咧嘴一笑。“是吗?”
bu1mauoo27sheartstartedpounding。"
annafindout?"
-布玛的心开始怦怦跳动。“想知道吗?”
unfortunate1yforbu1ma,heasnuoo27,heapandfiredakib1asttotheneterthat1efta1ouensuinge1ectricsparksfi11edbu1mauoo27seyesitherbreath,sheturnedaround…-不幸的是,他不是在调情。相反,他挥起手臂,向角落射了一个气功波,引了巨大的爆炸声。随后的电光火花使布玛的眼睛充满恐惧。她屏住呼吸,转过身去……