“你那股蛮力,学生时代就有目共睹。”
伊莎贝拉从桌子上挑出几块比较大的碎片,“这些碎片比较大,做不成摆设,也能雕成饰品。”
“也是,让他随身带着,总比摆在屋子里更好。”
熊边嘀咕着,边打量起这些碎片。伊莎贝拉像嗅到鱼味的猫,调侃道:“这是打算送给陛下的?”
“总不可能是送卡洛斯的吧。”
弗雷德嘟囔着,仿佛还没从刚刚的失误中走出,“我明明想雕出个又大又精美的东西给他,可如今怎么会变成这样。”
“你从以前就这样。满腔热情,却不知道怎么把控力度。”
伊莎贝拉笑道,“这么多任前女友,都没能让你反省?”
“我反省了!是我态度不认真,没想着和她们有个结果,让她们对我失去了信心。”
弗雷德虽然心里迷惑为什么要提起他的前女友,但还是坦诚地回答伊莎贝拉的问题,“我以前总迷惑为什么她们老能搞出些烦心事来,但现在想来,是她们早就对我感到不安,才会一遍遍试探感情是否可靠。”
“以前你可说不出这种话。”
伊莎贝拉感慨道,“你自从跟了陛下,思想和心态都比以前稳重了不少。以前总嘻嘻哈哈的还无意识炫富,广交朋友的同时也暗中招了不少小人。”
“实际上,西奥多不算小人。”
弗雷德立马懂了伊莎贝拉所指,“他也没切实害到我。”
“威尔也不算?”
伊莎贝拉扬眉。
“要不是威尔,我怎么会知道陛下呢。某种方面,他算是我的贵人。”
弗雷德笑道。
“你的贵人,两个礼拜后就要出狱了。长老给他交了笔天价保释金。他出来后,官复原职。”
伊莎贝拉玩味地说,“陛下应该早知道了,毕竟这种事得要他提前批准,才会传出来。”
“的确,我忘了和你说这事。”
当晚,玉澄见熊面露不悦,便轻拍熊头以示安慰,“我不是刻意想瞒你的。”
“我还以为,你跟威尔密谋了不告诉我。”
弗雷德倒也好哄,拿到玉澄一句话就喜笑颜开,“但实际上,你是觉得他的事不重要,才忘了告诉我的,对吧?”
“你可以这么想。”
兔子在心里默默叹气;熊和犀牛间的塑料友情是他永远无法理解的范畴。
熊不再纠结,便哼着小曲去洗漱,刷牙的时候心想,既然威尔要被放出来了,怎么着也得用好这份人脉资源。
“我还没出狱,你就把资料和设计工具给我了?”
第二天,还坐在牢房内的威尔一脸难以置信,“你凭什么给我分派工作?”
“就当是为了陛下。你给我设计出一个巨型的机械就行。反正你在牢里也没事干,等你出来就交稿吧。”
熊笑得异常灿烂,“作为交换,我可以给你不菲的报酬,附带陛下的精美肖像画。”