帮我们,而不是伤害我们!”
卡特咬着牙。
&1dquo;你说过你爱我,”帕特丽夏大叫:&1dquo;你怎么可能爱我,而同时——”她惊恐
地现自己因啜泣而声音嘶哑。&1dquo;整个镇都反对我们,他们朝吉姆扔石头,对我们
丢泥巴。莱特镇哪,卡特!以前是一个姓莱特的人建立这个镇的,我们全家人都在
这里出生,不只我们几个小孩,连爸爸、妈妈、特碧莎姑妈、布卢菲尔德一家,还
有&he11ip;&he11ip;我现在已经不是周末晚上在果园区你车子的后座上,让你搂着脖子亲吻的那
个被宠坏的小女生了!世界已经破碎了,卡特——我已经长大,亲眼看着它碎掉。
噢,卡特,我的骄傲已经荡然无存——连防卫也没有了——告诉我,你会帮助我!
我好害怕!”
她掩起面孔,放弃了情感之战。什么都没有意义了——像她刚才说的,她原来
想的,都没有意义了,一切都在泪水中浮沉、喘息、挣扎。
&1dquo;帕特丽夏,”卡特痛苦地说,&1dquo;我不能,我真的不能。”
这下完了。她现在沉没了,死了;但是,一种绝决的另类生命使她从椅子中一
跃而起,并对卡特大声尖叫:
&1dquo;你不过是个自私、诡诈的政客!你希望看着吉姆死掉,看爸爸、妈妈、诺拉、
我,还有所有人受苦,好促成你的事业更上一层楼!噢,这是个重大案件,纽约、
芝加哥和波士顿记者都等着听你每一句话!你的大名和相片——检察官布雷德福,
年轻、有为&he11ip;&he11ip;你说呀,说我职责所在,是的,不,不许表&he11ip;&he11ip;你这个可恨、空
洞的沽名钓誉的混蛋!”
&1dquo;帕特丽夏,你讲的这些我心里早想过了,”卡特回答时,倒奇怪地没有一点
怨恨。&1dquo;我想我不能指望你从我的角度去看——”
帕特丽夏笑了起来。
&1dquo;伤害之外更加侮辱!”
&1dquo;假如我不做这件事,假如我辞职或离开,别人会接手,那个人可能对吉姆更
不公平。帕特丽夏,假如我提出公诉,才能确保吉姆得到公平的处理——”
她跑了出去。
检察官办公室门外对面走廊边上,一个人正耐心等候着,是奎因先生。
&1dquo;噢,埃勒里!”
埃勒里温和地说: